你们那里尾巴读yiba吗勺子是不是叫

中科助力健康中国 http://www.ykhongye.com/m/

方言中的古汉语,常常被我们称之为方言。比如我们常用的香菜,在古时候其实叫做芫荽。而湘菜则只是个简单的小名。类似的情况还有很多,今天我们就来聊一聊另外两个由古汉语血统的方言。

首先要说的是“尾巴”,这个字在不同方言中的发音和意思都不一样。在北方,“尾巴”的发音并不算流行,但是在古时候它是最古老的发音,是在诗经中可以找到的。根据许多押韵来推测,先秦时期尾巴很可能就被发音为“尾”。而在几千年前的汉族人认为,西南的少数民族的装饰品,经常用瘦尾一样的挂在衣服上,这个装饰品的名称和“尾巴”这个发音有一点儿接近。

随着时代的发展,唐宋时期,音韵开始发生变化。在广韵还有集运等这些运输里面,尾巴就开始发音为“尾”,并逐渐流传至今。

而另一个方言中的古汉语是“调羹”,北方朋友可能并不熟悉这个词,但其实勺子跟调羹是没有明确区分的,它们都是勺这一类的东西。

“调羹”在古时候则是由尚书中的若作和羹尔惟盐梅衍生出来的。因为想要调一碗很好的汤或羹,盐和酸辣可能都需要少不了。所以人们从“调羹”引申,就像老子所说的,“大大国,如烹小仙”,小小的调羹,古时候还被用来比喻国家政治,还是宰相。

方言中的古汉语是古代汉语的传承,它们并不是方言。例如狄仁杰所用的是古汉语,而不是标准普通话。这些历史悠久的词汇,也许一开始在某个地方引发了方言,但在另外一个地方使用时,已经融入了当地的语言习惯,成为了当地文化的一部分。

总的来说,我们身边还有很多这样古老汉语的例子,虽然一看起来是方言,其实都蕴藏着悠久的历史及文化内涵。



转载请注明地址:http://www.gongjingmilana.com/glyy/11182.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: